Budovanie vzťahov s prekladateľmi, tlmočníkmi a korektormi
Predpokladom dlhodobých a úspešných vzťahov s prekladateľmi a tlmočníkmi je predovšetkým vzájomný rešpekt, dôvera a korektná komunikácia. Len vďaka otvorenej a férovej spolupráci môžeme byť úspešní pri poskytovaní kvalitných služieb našim zákazníkom. Našim prekladateľom a tlmočníkom sa snažíme zabezpečiť stály prísun práce, sme im k dispozícii pri riešení otázok smerujúcich na zákazníkov a poskytujeme komplexnú technickú podporu. Vzájomnú spoluprácu si skutočne vážime, čoho dôkazom je množstvo registrovaných a aktívne spolupracujúcich prekladateľov a tlmočníkov.
Prvé kroky záujemcu o spoluprácu
Vyberte si pozíciu
Zaregistrujte sa
Pošlite vzorový preklad
Zaevidujeme vás do databázy
Vyberte si pozíciu
Prekladateľ
Tlmočník
Korektor
Copywriter
Čo požadujeme
- Vysokoškolský diplom z odboru prekladateľstvo, tlmočníctvo, prípadne iné vysokoškolské vzdelanie
- 5 rokov profesionálnej prekladateľskej praxe (v súlade s normou ISO 17100)
- Flexibilnú časovú dostupnosť
- Ovládanie CAT nástrojov (Transit, SDL Trados Studio, memoQ a pod.)
- Živnostenský list
Čo ponúkame
- Férovú a priateľskú spoluprácu
- Zaujímavú prácu na projektoch našich významných klientov
- Technickú podporu v oblasti CAT nástrojov
- Prípravu súboru zaslaného na preklad (konvertovanie do iných formátov, grafická úprava)
- Rešpektovanie termínu splatnosti dodávateľských faktúr